飘易博客(作者:Flymorn)
订阅《飘易博客》RSS,第一时间查看最新文章!
飘易首页 | 留言本 | 关于我 | 订阅Feed

传言Google退出中国!

Author:飘易 Source:Flymorn
Categories:个人杂想 PostTime:2010-1-14 9:17:54
正 文:
    如果google真的退出中国,这将对我个人产生巨大的不便,因为飘易的众多工具均是基于google,正如keso所说,“这是个痛苦的选择”。飘易多么希望这不是真的,一旦谷歌真的退出中国,这将是一件多么可悲的事!对中国的互联网绝对没有任何好处,而窃窃自喜的百度同样不会得到多么大的好处,目光要长远,不要太短视了。

    下面的是google的原文,翻译的 中文看这里。另外可以看 keso的:三言二拍:Google退出中国

《A new approach to China》

Like many other well-known organizations, we face cyber attacks of varying degrees on a regular basis. In mid-December, we detected a highly sophisticated and targeted attack on our corporate infrastructure originating from China that resulted in the theft of intellectual property from Google. However, it soon became clear that what at first appeared to be solely a security incident--albeit a significant one--was something quite different.

First, this attack was not just on Google. As part of our investigation we have discovered that at least twenty other large companies from a wide range of businesses--including the Internet, finance, technology, media and chemical sectors--have been similarly targeted. We are currently in the process of notifying those companies, and we are also working with the relevant U.S. authorities.

Second, we have evidence to suggest that a primary goal of the attackers was accessing the Gmail accounts of Chinese human rights activists. Based on our investigation to date we believe their attack did not achieve that objective. Only two Gmail accounts appear to have been accessed, and that activity was limited to account information (such as the date the account was created) and subject line, rather than the content of emails themselves.

Third, as part of this investigation but independent of the attack on Google, we have discovered that the accounts of dozens of U.S.-, China- and Europe-based Gmail users who are advocates of human rights in China appear to have been routinely accessed by third parties. These accounts have not been accessed through any security breach at Google, but most likely via phishing scams or malware placed on the users' computers.

We have already used information gained from this attack to make infrastructure and architectural improvements that enhance security for Google and for our users. In terms of individual users, we would advise people to deploy reputable anti-virus and anti-spyware programs on their computers, to install patches for their operating systems and to update their web browsers. Always be cautious when clicking on links appearing in instant messages and emails, or when asked to share personal information like passwords online. You can read more here about our cyber-security recommendations. People wanting to learn more about these kinds of attacks can read this U.S. government report (PDF), Nart Villeneuve's blog and this presentation on the GhostNet spying incident.

We have taken the unusual step of sharing information about these attacks with a broad audience not just because of the security and human rights implications of what we have unearthed, but also because this information goes to the heart of a much bigger global debate about freedom of speech. In the last two decades, China's economic reform programs and its citizens' entrepreneurial flair have lifted hundreds of millions of Chinese people out of poverty. Indeed, this great nation is at the heart of much economic progress and development in the world today.

We launched Google.cn in January 2006 in the belief that the benefits of increased access to information for people in China and a more open Internet outweighed our discomfort in agreeing to censor some results. At the time we made clear that "we will carefully monitor conditions in China, including new laws and other restrictions on our services. If we determine that we are unable to achieve the objectives outlined we will not hesitate to reconsider our approach to China."

These attacks and the surveillance they have uncovered--combined with the attempts over the past year to further limit free speech on the web--have led us to conclude that we should review the feasibility of our business operations in China. We have decided we are no longer willing to continue censoring our results on Google.cn, and so over the next few weeks we will be discussing with the Chinese government the basis on which we could operate an unfiltered search engine within the law, if at all. We recognize that this may well mean having to shut down Google.cn, and potentially our offices in China.

The decision to review our business operations in China has been incredibly hard, and we know that it will have potentially far-reaching consequences. We want to make clear that this move was driven by our executives in the United States, without the knowledge or involvement of our employees in China who have worked incredibly hard to make Google.cn the success it is today. We are committed to working responsibly to resolve the very difficult issues raised.
作者:飘易
来源:Flymorn
版权所有。转载时必须以链接形式注明作者和原始出处及本声明。
上一篇:“Microsoft Office Word 遇到问题需要关闭”之解决方法
下一篇:2010新年:Google更新PR
1条评论 “传言Google退出中国!”
2010-1-22 1:39:29
应该不会的。。。。。。。。。。。。
发表评论
名称(*必填)
邮件(选填)
网站(选填)

记住我,下次回复时不用重新输入个人信息
© 2007-2010 飘易博客 Www.Piaoyi.Org 原创文章版权由飘易所有 渝ICP备07006361号